О звукоцветовом анализе Самые цветные тексты FAQ |
Добро пожаловать в мир Звукоцвета!Звуки, используемые в речи, у большинства людей ассоциируются с определенным цветом или цветовым оттенком. Эта ассоциативная связь очень устойчива, поэтому наша речь — это прочно связанный поток звукоцветовых ассоциаций в психике человека. Звукоцвет поможет вам увидеть цвет своей речи, цвет любимого стихотворения или прозы, цвет известной песни, а может быть цвет научного труда или объявления в газете! Хватит читать, уже пора что-нибудь раскрасить. 8) Каталог
|
Дженнет МакКарди
Обними кого-нибудь. (Перевод с английского языка).Каждый день мы находим миллион развлечений,Люди приходят и уходят, И даже не подозревают, мимо кого они проходят, Солнце восходит и садится Вновь и вновь. Ты ощущаешь это в воздухе, Ты понимаешь, что чего-то не хватает, Может быть, это пустая трата времени, но если ты прислушаешься, То услышишь, как плачут наши сердца, Громко и отчетливо. Так почему бы не начать прямо сейчас... Просто обними кого-нибудь, Никогда не знаешь, кому нужно немного любви, И это - не пустая трата времени, У нас его достаточно , Так обними кого-нибудь, Повсюду многие страдают. И если ты улыбнёшься, Не улыбнёшься ли ты остальным? Это может значить очень многое, Так продолжай, давай, обними кого-нибудь. Ты можешь осчастливить кого-нибудь, просто побыв с ним, Оставь немного места для взгляда по-новому. Кто знает? Никогда не знаешь, что найдешь. Позволь своему свету осветить всё вокруг, зарази всех этим. Любовь всегда будет для нас лекарством, которое спасёт нас, Дай любви шанс, попробуй, От этого у тебя даже будет хорошо на душе. Почувствуй эту любовь и не бойся раскрыться... Оооуу... Продолжай, давай, обними кого-нибудь
Поделитесь этим произведениемПроизведения похожие по цвету
Разместите у себя результаты звукоцвета!
|
Поиск произведений по цветуРаскрасить мой текст!Новые произведения
|
© 2010—2024 Звукоцвет.ру |
|